Примеры употребления "pari" в итальянском

<>
Un miglio è pari a circa 1600 metri. A mile is equal to about 1600 meters.
Saranno accettati dai loro pari in età adulta. They will be accepted by their peers in adulthood.
Pare che lei ti odi. She seems to hate you.
Pare che fosse povero da giovane. He seems to have been poor when he was young.
Pare che Tom abbia perso le chiavi. Tom seems to have lost his key.
Pare che c'è sempre qualcosa da fare. There always seems like there is something to do.
Mi pare che il treno sia in ritardo. It seems to me that the train is late.
A quanto pare, lui ha un buon orecchio. He seemed to be very keen on music.
Pare sia stato un dono per il 50° anniversario dell'ascesa al trono della regina Elisabetta. It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti. I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
Dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Il dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Hanno combattuto una battaglia ad armi pari con il nemico. They fought a fair battle with the enemy.
La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari. The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
Di tutti gli album pubblicati nel 2009, solo il 2,1% ha registrato vendite pari ad almeno 5.000 copie. Only 2.1 percent of the music albums released in 2009 sold 5,000 copies or more.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!