Примеры употребления "obiettivi di sviluppo del millennio" в итальянском

<>
I paesi sviluppati devono aiutare i paesi in via di sviluppo. Advanced countries must give aid to developing countries.
Miriamo a una zona di sviluppo integrato che combini il negozio ed i quartieri industriali. We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Uno degli obiettivi del progetto è la vaccinazione di donne e bambini. One of the project's targets is vaccinations for women and children.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Cerca di raggiungere i tuoi obiettivi e non arrenderti di fronte ai fallimenti. Endeavor to reach your objectives and do not succumb to failures.
Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Quanto spesso mangi del pesce? How often do you eat fish?
Era principalmente interessato all'origine e allo sviluppo dell'universo. He was mainly interested in the origin and development of the universe.
Abbiamo viaggiato nell'America del Sud. We traveled in South America.
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Il leader del partito è uno scienziato famoso. The leader of the party is a famous scientist.
La bonifica del sito della centrale nucleare Fukushima daiichi può durare anni, probabilmente decenni. The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Ho perso la visione del film. Tu l'hai visto? I missed seeing the film. Did you see it?
Sto friggendo del pesce. I am frying fish.
Il dottore l'ha avvisato sui pericoli del fumo. The doctor warned him of the dangers of smoking.
Mary prese la pillola del giorno dopo. Mary took the "morning after" pill.
Lo stato con entropia maggiore è lo stato più probabile del sistema. The highest entropy state is the most likely state of the system.
Lui non sa molto del Giappone. He doesn't know a lot about Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!