Примеры употребления "nonostante ciò" в итальянском

<>
Accettò la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Era stanco e nonostante ciò è andato ad aiutarle. He was tired, and yet he went to help them.
Era stanco e nonostante ciò è andato ad aiutarli. He was tired, and yet he went to help them.
Quindi il Padre è Dio, il Figlio è Dio e lo Spirito Santo. E nonostante ciò non sono tre Dei ma un Dio. So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.
Rifletti su ciò che hai fatto. Reflect on what you have done.
Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro. Despite his young age, he did a very good job.
Tutto ciò è semplice e facile da capire. All this is simple and easy to understand.
Nonostante stesse piovendo, sono uscito. Although it was raining, I went out.
Dite ciò che è vero. Say what is true.
Nonostante l'economia sia debole, alcune compagnie stanno ancora facendo un profitto. Although the economy is weak, some companies are still making a profit.
Ascolta bene ciò che dico. Listen well to what I say.
Nonostante tutte le sue ricchezze, non è felice. For all her riches, she's not happy.
Sono stupito di sentire ciò da voi. I'm flabbergasted to hear that from you.
Nonostante la pioggia la partita non fu cancellata. In spite of the rain, the game was not cancelled.
Grazie a ciò, Koko può capire centinaia di parole. Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
Nonostante tutti i suoi errori è popolare. Despite all his faults he is popular.
Sono stupito di sentire ciò da te. I'm flabbergasted to hear that from you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!