Примеры употребления "nel mezzo di" в итальянском

<>
Il vostro regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Il tuo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Il suo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Era nel mezzo di una storia divertente quando si è interrotto per rispondere al telefono. He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
Noi finimmo la benzina nel mezzo del deserto. We ran out of gas in the middle of the desert.
Ho dovuto lasciare il teatro nel mezzo del concerto. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Noi abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto. We ran out of gas in the middle of the desert.
Finimmo la benzina nel mezzo del deserto. We ran out of gas in the middle of the desert.
Abbiamo finito la benzina nel mezzo del deserto. We ran out of gas in the middle of the desert.
C'è un parco nel mezzo della città. There is a park in the middle of the city.
La biblioteca è nel mezzo della città. The library is in the middle of the city.
La stazione si trova nel mezzo della città. The station is the middle of the city.
Il bambino si svegliò nel mezzo della notte. The baby woke up in the middle of the night.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo. At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo. He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
Cosa succede nel vostro paese? What happens in your country?
Il solo mezzo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Lui ha perso la fede nel dottore. He has lost faith in the doctor.
In un'area piana, quanta massa di terra dovrebbe essere rimossa per fare un mezzo buco? In a plain area, how many mass of soil should be removed to make a half hole?
Perché non l'hai aiutato nel tuo turno? Why didn't you help him in your turn?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!