Примеры употребления "milione" в итальянском

<>
Переводы: все17 million17
La perdita ammonta a un milione di dollari. The loss amounts to a million dollars.
Se avessi un milione di yen, che cosa ci faresti? If you had a million yen, what would you do with it?
Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra. One million people lost their lives in the war.
Se ogni utente aggiungesse venti frasi al giorno su Tatoeba, forse sarebbe possibile raggiungere un milione di frasi entro Natale. If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Se un giorno dovessi vincere un milione di euro, probabilmente mi trasferirei in un altro stato portando con me mia madre. If one day I'd win a million euros, I'd probably move to another country bringing my mother with me.
Ci sono nove milioni di bici a Pechino. There are nine million bicycles in Beijing.
Milioni di persone muoiono di fame ogni anno. Millions of people starve to death every year.
Ogni anno milioni di persone muoiono di fame. Millions of people starve to death every year.
Ci sono nove milioni di biciclette a Pechino. There are nine million bicycles in Beijing.
Una lingua è la chiave per il cuore di milioni. A language is a key to the heart of millions.
Il suo libro ha venduto più di 20 milioni di copie. Her book has sold more than 20 million copies.
Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti? Suppose you had ten million yen, what would you do?
Si dice che Firefox venga scaricato più di 8 milioni di volte al giorno. They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo. At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
La Iugoslavia dice che non è responsabile delle azioni delle milizie serbe in Bosnia, che hanno ucciso migliaia di persone, distrutto le città e reso 1.3 milioni di persone dei rifugiati negli ultimi tre mesi. Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 uomini e 11.451.726 donne; di conseguenza, la proporzione delle donne rispetto agli uomini era circa 14 a 13. Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 maschi e 11.451.726 femmine; di conseguenza, la proporzione delle femmine rispetto ai maschi era circa 14 a 13. Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!