Примеры употребления "mettere man davanti" в итальянском

<>
Davanti all'università ci sono alcune librerie. In front of the university there are some bookstores.
Potrebbe mettere il mio nome in lista d'attesa? Could you put my name on the waiting list?
Sarebbe fantastico avere un giardino zen davanti a casa! It would be fantastic to have a zen garden in front of the house!
Vuoi veramente mettere la tua vita nelle sue mani? Do you really want to put your life in her hands?
Tom era seduto due file davanti a me. Tom sat two rows ahead of me.
Non bisogna mettere il carro davanti ai buoi. You must walk before you can run.
Lavo la macchina davanti casa senza alcun problema. I wash my car in front of the house without any problems.
Non mettere l'azienda in pericolo. Don't put the company in danger.
Stai tutto il tempo davanti alla TV. You are watching TV all the time.
Predicare è più facile che mettere in pratica. To preach is easier than to practice.
Le donne sono davanti alla biblioteca. The women are in front of a library.
Tom sta per mettere la sua casa in vendita. Tom is going to put his house up for sale.
Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Non mettere la sella sul cavallo sbagliato. Don't put the saddle on the wrong horse.
Ti aspettano davanti alla porta. They are waiting for you in front of the door.
Voglio qualche bel fiore da mettere sul tavolo. I want some beautiful flowers to put on the table.
Hai osato contraddirmi due volte davanti al commissario. You have twice dared to contradict me in front of the commissioner.
Non è saggio mettere i tuoi soldi su un cavallo. It is not wise to put your money on a horse.
C'è un ponte a sospensione davanti a noi. There is a suspension bridge ahead of us.
Lei deve mettere il becco in tutto! She has to have a finger in every pie!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!