Примеры употребления "in secondo luogo" в итальянском

<>
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Una violenta battaglia ebbe luogo a Monte Cassino. A fierce battle took place at Monte Cassino.
Chi è il miglior allenatore nella NFL secondo te? Who do you think is the best coach in the NFL?
Una violenta battaglia ha avuto luogo a Monte Cassino. A fierce battle took place at Monte Cassino.
Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto. The place is certainly worth seeing.
Secondo me lui ha ragione. In my opinion, he is correct.
Un'accanita battaglia ha avuto luogo a Monte Cassino. A fierce battle took place at Monte Cassino.
Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto. In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Un'accanita battaglia ebbe luogo a Monte Cassino. A fierce battle took place at Monte Cassino.
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Central Park è vicino al luogo dove lavoro. Central Park is near where I work.
Muiriel è il secondo membro di Tatoeba. Muiriel is the second member of Tatoeba.
Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica. Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Qualcosa mi dice che boracasli utilizza un secondo account. I have a hunch boracasli is using a second account.
Questo luogo ha un'atmosfera misteriosa. This place has a mysterious atmosphere.
Il secondo semestre è giunto alla fine. The second term came to an end.
Siamo arrivati ​​ad un luogo dove la strada si dirama in due stradine. We came to a place where the road branched into two lanes.
Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Il luogo è cambiato. The location has changed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!