Примеры употребления "in base al presente contratto" в итальянском

<>
Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Hanno agito in base all'informazione. They acted on the information.
Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, ma alcune non lo sono. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Su quale base la polizia lo ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Sto contando quanta gente è presente. I'm counting how many people there are.
Io non posso firmare un contratto senza leggerlo. I cannot sign a contract without reading it.
Su quale base la polizia l'ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Ulteriori informazioni sul presente documento più avanti. See more hereof hereafter.
Non ho mai firmato un contratto sociale. I have never signed a social contract.
Torniamo alla base. Let's come back to the base.
Possiamo registrare il passato e il presente. We can record the past and present.
Non svenga! Non finché non firma il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
La base delle nazioni libere è la democrazia. The foundation of free nations is democracy.
La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa. Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Temo di aver contratto una malattia venerea. I'm afraid I've contracted a venereal disease.
Ieri non è rientrato alla base. He didn't come back to the base yesterday.
Una folla di persone era presente a una festa. A crowd of people were present at a party.
Non svenite! Non finché non firmate il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
C'è una base militare qui vicino. There is a military base near here.
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!