Примеры употребления "il stesso" в итальянском

<>
Conosco una donna col mio stesso nome e cognome. I know a woman whose first and last names are the same as mine.
Prima di riuscire ad amare gli altri, devi imparare ad amare te stesso. Before you can love others, you need to be able to love yourself.
Dubitare di sé stesso è il primo segno dell'intelligenza. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Non ripetere lo stesso errore. Don't make the same mistake again.
Io e lui eravamo allo stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Sia se stesso! Be yourself!
Quando avrò voglia di scrivere una biografia su me stesso, lo farò. When I will feel like writing a biography about myself, I will do it.
Quando mi andrà di scrivere una biografia su me stesso, lo farò. When I will feel like writing a biography about myself, I will do it.
Non desiderare è lo stesso che avere. Not wanting is the same as having.
Creda in se stesso. Believe in yourself.
Lei ha fatto lo stesso errore dell'ultima volta. She has made the same mistake as last time.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo. At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
Io e lui eravamo nello stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Non puoi fare due cose allo stesso tempo. You can't do two things at once.
Io vengo con me stesso. I come with myself.
Fece lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Ha fatto lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Io ho lo stesso dizionario di tuo fratello. I have the same dictionary as your brother.
I madrelingua a volte fanno errori, ma di solito non lo stesso tipo di errore che fanno i non-madrelingua. Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.
Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!