Примеры употребления "hanno diritto" в итальянском

<>
La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
I genitori hanno diritto di priorità nella scelta del genere di istruzione da impartire ai loro figli. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale. Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Hanno usato il siero della verità. They used truth serum.
Tutti dovrebbero esercitare il loro diritto di voto. Everyone should exercise their right to vote.
Giocattoli di questo tipo hanno una cattiva influenza sui bambini. Such toys have a bad influence on children.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Mi hanno scassinato l'automobile. My car has been broken into.
Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Poi i tedeschi hanno colpito ancora. Then the Germans struck again.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Loro hanno accesso alla biblioteca. They have access to the library.
Ho il diritto di chiamare il mio avvocato. I have the right to call my lawyer.
Oggi non vi hanno interrogati, vero? You weren't interrogated today, right?
Tom ha un diritto di sapere. Tom has a right to know.
Hanno mandato alcune persone a vivere sul pianeta. They sent some people to live on the planet.
Ora che hai raggiunto l'età hai il diritto di voto. Now you've come of age you have the right to vote.
Hanno bruciato un po' di carbone. They burned some coal.
Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!