Примеры употребления "gente comune" в итальянском

<>
La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti. Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
Le sue idee erano troppo all'avanguardia per essere accettate dalla gente comune. His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
La gente comune ha un potere enorme. Ordinary people possess enormous power.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
La gente lo ha privato dei suoi diritti. The people deprived him of his rights.
Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno niente in comune. Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.
La gente qui ride alle mie battute. People here laugh at my jokes.
Saltare da un lavoro all'altro non era comune in Giappone quanto lo era in America. Job hopping was not so common in Japan as in America.
È molto divertente fare ridere la gente mentre si fa un discorso. It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
È comune tra gli studenti saltare la colazione prima di andare a scuola. It is common for students to skip breakfast before going to school.
C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Molti asiatici hanno l'inglese come lingua comune. Many Asians have English as a common language.
Le gente può rivolgersi alla legge, se vuole riparare a un'ingiustizia. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
La storia si svolge a Neuilly-sur-Seine, un comune francese presso Parigi. The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
In Giappone la gente diventa maggiorenne a vent'anni. In Japan, people become legally of age at twenty.
Hanno un elemento in comune. They share a common element.
La gente sta fuori. People stay outside.
Il passaporto del presidente degli Stati Uniti è nero, non blu come quello di un cittadino comune. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Lui sa come interrogare la gente. He knows how to interrogate people.
Non hanno nulla in comune con le generazioni più vecchie. They have nothing in common with the older generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!