Примеры употребления "essere proprio" в итальянском

<>
Bisogna essere responsabili del proprio comportamento. One must be responsible for one's conduct.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
È troppo bello per essere vero. It's too good to be true.
È uscito proprio adesso. He went out just now.
Vorrei essere più spontanea. I wish I could be more spontaneous.
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
I termini di utilizzo potrebbero essere cambiati senza preavviso. Terms of use may be changed without notice.
Ama proprio bullare la gente. He just loves to bully people.
Il verbo "essere" ha una coniugazione irregolare in tutte le lingue. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Il lavoro deve essere finito per domani. The work must be completed by tomorrow.
Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi. He who has never left his country is full of prejudices.
Nessuno individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Fingi di essere morta così non vieni uccisa! Play dead so you don't get killed!
Non proprio quello che volevo. Not quite what I want.
Tom dovrebbe essere a casa presto. Tom should be home soon.
Lui non sembra così, ma è proprio un brutto soggetto. He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Può essere usata come un coltello. It can be used as a knife.
Lui è proprio dietro di te. He's right behind you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!