Примеры употребления "doveri" в итальянском

<>
Egli ha trascurato i suoi doveri. He neglected his duties.
Poni tutta la tua attenzione ai tuoi doveri. Devote your whole attention to your duties.
Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza. The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.
È il mio dovere aiutarla. It's my duty to help you.
È il mio dovere aiutarvi. It's my duty to help you.
È il mio dovere aiutarti. It's my duty to help you.
È il vostro dovere studiare. It is your duty to study.
È il suo dovere studiare. It is your duty to study.
È il tuo dovere studiare. It is your duty to study.
È nostro dovere ubbidire alla legge. It is our duty to obey the law.
È nostro dovere obbedire alla legge. It is our duty to obey the law.
Riciclare la carta è un dovere morale. Recycling paper is a moral duty.
È nostro dovere osservare sempre le leggi. It's our duty to always obey the law.
Tutti hanno il suo dovere da fare. Each has his own duty to do.
Un diritto senza un dovere è un privilegio. A right without a duty is a privilege.
Il dovere dovrebbe venire prima di tutto il resto. Duty should come before anything else.
Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!