Примеры употребления "di proprio pugno" в итальянском

<>
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Mi ha colpito in faccia con un pugno. He struck me in the face with his fist.
È uscito proprio adesso. He went out just now.
Vuoi un pugno? Do you want a punch?
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotta l'indice. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Ama proprio bullare la gente. He just loves to bully people.
Tom lo buttò giù con un pugno. Tom knocked him down.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Un pugno chiuso può indicare stress. A closed fist can indicate stress.
Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi. He who has never left his country is full of prejudices.
In un momento di rabbia ho tirato un pugno al muro e mi sono rotto l'indice. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Non proprio quello che volevo. Not quite what I want.
Lui non sembra così, ma è proprio un brutto soggetto. He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Lui è proprio dietro di te. He's right behind you.
Ha chiamato proprio ora. She telephoned just now.
È proprio vero? Is it really true?
Sei arrivata proprio quando uscivo. You arrived at the moment I left.
Quella scuola sembra proprio una prigione. That school looks just like a prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!