Примеры употребления "di pari passo" в итальянском

<>
Hanno combattuto una battaglia ad armi pari con il nemico. They fought a fair battle with the enemy.
passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Non so ballare un solo passo di salsa. I cannot dance one single step of Salsa.
Un miglio è pari a circa 1600 metri. A mile is equal to about 1600 meters.
Ti passo a prendere a casa tua alle cinque. I'll pick you up at your home at five.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Sono così stanca che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Di tutti gli album pubblicati nel 2009, solo il 2,1% ha registrato vendite pari ad almeno 5.000 copie. Only 2.1 percent of the music albums released in 2009 sold 5,000 copies or more.
Leggo il giornale tutti i giorni per stare al passo coi tempi. I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
Saranno accettati dai loro pari in età adulta. They will be accepted by their peers in adulthood.
Sono così stanco che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari. The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
Io sono così stanca che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Il dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
Un altro passo e cadrai nel burrone. Another step, and you will fall down the precipice.
Io sono così stanco che non riesco a fare un altro passo. I am so tired that I can't walk another step.
Passo e chiudo. Over and out.
Compio serenamente il mio primo passo verso l'eternità, lascio la vita per entrare nella storia. Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!