Примеры употребления "cura" в итальянском

<>
Si prendono cura del cane? Do they take care of the dog?
Una bella sudata cura il raffreddore. A good sweat will cure a cold.
La sua salute debole li ha convinti a ricoverarlo in una casa di cura. His broken health led them to put him in the nursing home.
Il terapeuta ha in cura il paziente per una lesione alla schiena. The therapist is treating the patient for a back injury.
La medicina è la cura per la malattia. Medicine is a treatment for illness.
Si prende cura dei miei bambini. She takes care of my children.
Gli scienziati non hanno ancora trovato una cura per il cancro. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Si prese cura del povero uccellino. She took care of the poor little bird.
Dobbiamo pensare alla cura degli anziani. We must think about the care of old people.
Tom si prende buona cura degli uccelli. Tom takes good care of the birds.
È a casa a prendersi cura dei bambini. She's at home taking care of the kids.
Lei si prende sempre cura del suo vecchio padre. She always takes good care of her old father.
Chi si prenderà cura del cane quando saremo via? Who'll take care of the dog while we are gone?
Un bebè è incapace di prendersi cura di sé stesso. A baby is incapable of taking care of itself.
Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto. While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Dobbiamo esplorare tutte le possibili cure per il cancro. We need to explore all possible cures for cancer.
Noi dobbiamo esplorare tutte le possibili cure per il cancro. We need to explore all possible cures for cancer.
Lei cura sempre il giardino. She always keeps the garden.
Mi prenderò cura del vostro gatto durante la vostra assenza. I will look after your cat while you are away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!