Примеры употребления "con rispetto" в итальянском

<>
Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine. With all due respect, I think it's bullshit.
Con tutto il rispetto dovuto. With all due respect.
Con tutto il rispetto, penso che sia una stronzata. With all due respect, I think it's bullshit.
Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo! With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
Stanno gestendo la situazione con leggerezza. They're handling the issue with levity.
I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori. Boys tend to look down on their younger sisters.
Ho visto l'intero incidente con i miei stessi occhi. I saw the whole accident with my own eyes.
Ciò che ha detto è irrilevante rispetto alla faccenda. What he said is irrelevant to the matter.
Noi ci siamo congratulate con lei per il suo fidanzamento. We congratulated her on her engagement.
Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente. In accepting the money, he lost the respect of the people.
Va spesso con lei a vedere film. He often goes with her to watch movies.
Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 uomini e 11.451.726 donne; di conseguenza, la proporzione delle donne rispetto agli uomini era circa 14 a 13. Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
Tom guardò l'uomo alto con sospetto. Tom looked at the tall man suspiciously.
Io rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi. I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Ti voglio bene anche con i tuoi tanti, tantissimi, infiniti problemi mentali. I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
Meno studenti studiano il tedesco rispetto a prima. Less students study German today than formerly.
Era molto alto e magro, con braccia e gambe lunghe. He was very tall and slim, with long arms and legs.
La crescita del PIL nel terzo trimestre è stata 1% in più rispetto al trimestre precedente. The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
Quando sono con voi sono felice. When I'm with you, I'm happy.
L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!