Примеры употребления "con particolare riguardo a" в итальянском

<>
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti. Laura is very particular about her clothes.
Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasta a casa. I changed my mind about going out and stayed home.
Tom scrisse a Mary riguardo a John. Tom wrote to Mary about John.
Tom ha scritto a Mary riguardo a John. Tom wrote to Mary about John.
Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasto a casa. I changed my mind about going out and stayed home.
Nel corso degli anni mia madre mi ha mentito riguardo a così tante cose. Over the years my mother lied to me about so many things.
Conosco poco riguardo a Shakespeare. I know a little about Shakespeare.
Mi ha raccontato un piccolo segreto riguardo a sua madre. He told me a little secret about his mother.
Mi ha detto un piccolo segreto riguardo a sua madre. He told me a little secret about his mother.
Il miracolo scrive riguardo a un basso. The miracle writes about a bass.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Posso sentire i vostri commenti riguardo a ciò? Can I hear your comments about this?
È curioso riguardo a tutto. He's curious about everything.
Posso sentire i tuoi commenti riguardo a ciò? Can I hear your comments about this?
Mi disse un piccolo segreto riguardo a sua madre. He told me a little secret about his mother.
Riguardo a cosa? About what?
Mi raccontò un piccolo segreto riguardo a sua madre. He told me a little secret about his mother.
Tom deve fare qualcosa riguardo a questo problema. Tom has to do something about this problem.
Nel corso degli anni mia madre mi mentì riguardo a così tante cose. Over the years my mother lied to me about so many things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!