Примеры употребления "col dovuto riguardo" в итальянском

<>
Io alla sera passeggio col mio cane. In the evening, I walk with my dog.
Saresti dovuto venire più presto. You should have come earlier.
In tre parole riesco a riassumere tutto quello che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti. In three words I can sum up everything I've learned about life — It goes on.
Conosco una donna col mio stesso nome e cognome. I know a woman whose first and last names are the same as mine.
Non ti avrei dovuto dire nulla. I shouldn't have told you anything.
Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasta a casa. I changed my mind about going out and stayed home.
Tom non è bravo col francese come lui pensa di essere. Tom isn't as good at French as he thinks he is.
Tom non era in grado di decidere per chi avrebbe dovuto votare. Tom was unable to decide who he should vote for.
Dimmi tutto a riguardo. Tell me everything about it.
Non giocare col fuoco. Don't play with fire.
Disse che oggi non sarei neanche dovuto venire. He said that I shouldn't even be coming in today.
Tom voleva parlare con Mary riguardo a qualcosa. Tom wanted to talk Mary about something.
Quella casa col tetto rosso è la casa di Tom. That house with the red roof is Tom's house.
Avrei dovuto provare questo rasoio elettrico prima di comprarlo. I should have tried out this electric shaver before buying it.
Spesso la gente è abbastanza scettica riguardo alle cose finché non viene fornita una prova credibile. People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
Ne parlerò col mio cavallo. I will talk about it with my horse.
Ho dovuto fare tutto per conto mio. I had to do everything on my own.
Sono molto ansioso riguardo al futuro. I am full of anxiety about the future.
Uccidila col fuoco! Kill it with fire!
Questo è qualcosa che probabilmente non avrebbe dovuto chiedere. This is something she probably shouldn't have asked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!