Примеры употребления "cambiare discors" в итальянском

<>
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Abbiamo dovuto farci andar bene le cattive maniere di Kunio a tavola, visto che rifiutava di cambiare. We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
Tom fece cambiare a Mary i suoi piani. Tom made Mary change her plans.
Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine. Courage is needed to change a custom.
Come posso farla cambiare opinione? How can I change your mind?
Devi cambiare autobus alla prossima fermata. You have to change buses at the next stop.
Stai pensando seriamente di cambiare il tuo nome in Tom? Are you seriously thinking about changing your name to Tom?
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari. I think you should change your eating habits.
Come posso farvi cambiare opinione? How can I change your mind?
Devo cambiare la mia dieta? Do I have to change my diet?
Voglio cambiare diecimila yen in dollari. I want to change ten thousand yen to dollars.
Tom ha persuaso Mary a cambiare idea. Tom persuaded Mary to change her mind.
Mio padre mi ha fatto cambiare una gomma della sua macchina. My father had me change a tire on his car.
Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare? How about eating out this evening for a change?
Vorrei cambiare posto. I'd like to change my seat.
Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Puoi dirmi dove cambiare treno? Will you tell me where to change trains?
La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Mi chiedo cosa gli abbia fatto cambiare idea. I wonder what could have made him change his mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!