Примеры употребления "atto di fede" в итальянском

<>
Lui è un uomo di fede. He is a man of faith.
Il suo temerario atto di sfida quasi gli costò la vita. His brazen act of defiance almost cost him his life.
È un uomo di fede. He is a man of faith.
E'un atto di tradimento vendere i segreti militari ai nemici del vostro paese. It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies.
Vado a commettere il mio primo atto di vandalismo. I'm gonna make my first mischief.
Il suicidio è un atto di disperazione. Suicide is an act of desperation.
Il massacro dei prigionieri era un atto barbaro. The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
Lui ha perso la fede nel dottore. He has lost faith in the doctor.
Niente potrà scusare un atto del genere. Nothing will excuse such an act.
Ha perso la fede nel dottore. He has lost faith in the doctor.
Il suicidio è un atto disperato. Suicide is a desperate act.
Io ho fede in lei. I have faith in you.
Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Io ho grande fede in te. I have great faith in you.
Lei ha perso la fede nel dottore. She has lost faith in the doctor.
Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi. According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways.
La fede fa miracoli! Faith works miracles!
Ho perso la mia fede religiosa. I've lost my religious faith.
La fede di Mary è fatta di oro puro. Mary's wedding ring is made of pure gold.
I recenti scandali che coinvolgono i chierichetti e i capi religiosi hanno minato la fede che la gente ha nella Chiesa. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!