Примеры употребления "amore proprio" в итальянском

<>
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Perdonatemi, mio amore. Forgive me, my love.
È uscito proprio adesso. He went out just now.
Un bambino ha bisogno di amore. A child needs love.
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
È amore? Is it love?
Ama proprio bullare la gente. He just loves to bully people.
Non c'è amore senza gelosia. There's no love without jealousy.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Hanno parlato di amore. They talked about love.
Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi. He who has never left his country is full of prejudices.
Utilizzi il video per dichiarare il suo amore! Use the video to declare your love!
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Questo è vero amore. This is true love.
Non proprio quello che volevo. Not quite what I want.
Sei il grande amore della mia vita. You are the great love of my life.
Lui non sembra così, ma è proprio un brutto soggetto. He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Dai il mio amore ai tuoi ragazzi. Give my love to your kids.
Lui è proprio dietro di te. He's right behind you.
Non si vive di solo amore. You cannot live by love alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!