Примеры употребления "amor proprio" в итальянском

<>
Per amor di Dio, dimmi la verità. For God's sake tell me the truth.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Amor dà per mercede gelosia e rotta fede. There's no love without jealousy.
È uscito proprio adesso. He went out just now.
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Ama proprio bullare la gente. He just loves to bully people.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi. He who has never left his country is full of prejudices.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Non proprio quello che volevo. Not quite what I want.
Lui non sembra così, ma è proprio un brutto soggetto. He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Lui è proprio dietro di te. He's right behind you.
Ha chiamato proprio ora. She telephoned just now.
È proprio vero? Is it really true?
Sei arrivata proprio quando uscivo. You arrived at the moment I left.
Quella scuola sembra proprio una prigione. That school looks just like a prison.
Sono arrivato qui proprio adesso. I arrived here just now.
Bill non vuole proprio che suo padre fumi così tanto. Bill hates that his father smokes heavily.
Tom è proprio come te. Tom is just like you.
Qui mi sento proprio come un bambino in un negozio di dolciumi! I feel just like a kid in a candy shop, here!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!