Примеры употребления "alle condizioni di produzione" в итальянском

<>
Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Ogni individuo ha diritto di accedere in condizioni di eguaglianza ai pubblici impieghi del proprio paese. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
Le condizioni di Roosevelt migliorarono rapidamente. Roosevelt's condition improved quickly.
Condizioni di utilizzo Terms of use
Per piacere chiamatemi circa alle 7:30. Please call me at about 7:30.
Le sue condizioni sono peggiorate la scorsa notte. Her condition grew worse last night.
Questi traduttori tedeschi sono così improduttivi, Tatoeba dovrebbe delocalizzare la produzione in Asia! These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
La gente qui ride alle mie battute. People here laugh at my jokes.
I prodotti sono arrivati in buone condizioni. The goods arrived in good condition.
Abbiamo nuovi dati sulla produzione e sulla vendita di schiacciamosche elettrici nel mondo. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
La scuola comincia alle otto e quaranta. School starts at 8:40.
I prigionieri politici sono in sciopero della fame per avere condizioni migliori. Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
La produzione di questa fabbrica è cresciuta del 20%. The output of this factory has increased by 20%.
L'aereo decollò esattamente alle dieci. The plane took off at exactly ten o'clock.
Io fisso le condizioni. I fix the terms.
In questa fase non c'è ancora una politica energetica chiara sulla produzione energetica decentralizzata nelle aree rurali. At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas.
Guidare le automobili è permesso alle persone sopra i 18 anni. People over 18 are allowed to drive cars.
Le sue condizioni peggiorarono ogni giorno. His condition got worse every day.
La prima produzione di vetro medievale è una continuazione della tecnica del vetro romana? Is early medieval glass production a continuation of Roman glass technology?
Riesce a venire alle nove? Can you come at nine?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!