Примеры употребления "alla scadenza indicata nel contratto" в итальянском

<>
Alla fine, nel 1314, questi giochi erano diventati così violenti e pericolosi che re Edoardo II emanò una legge. Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
L'uomo risponde alla descrizione nel giornale. The man answers to the description in the newspaper.
Alla mattina scrivo nel parco. In the morning, I write in the park.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Tom chiuse l'ombrello e lo mise nel portaombrelli vicino alla porta. Tom closed his umbrella and put it in the umbrella rack near the door.
I milionari sono facilitati nel venire eletti a cariche pubbliche rispetto alla media. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Sono disposta a partecipare alla riunione. I am willing to attend the meeting.
Cosa succede nel vostro paese? What happens in your country?
Io non posso firmare un contratto senza leggerlo. I cannot sign a contract without reading it.
Il comitato esaminatore vuole che io abbia un contatto al quale rivolgere domande o al quale chiedere indicazioni sulla città e sulle risorse della stessa; credo pertanto che Lei sarebbe la persona più indicata. The committee would like me to have someone to whom I can direct questions or go to for guidance about the city and its resources; I believe, therefore, that you would be a very good match.
C'è un grande parco vicino alla nostra scuola. There is a big park near our school.
Lui ha perso la fede nel dottore. He has lost faith in the doctor.
Non ho mai firmato un contratto sociale. I have never signed a social contract.
Grazie alla tua stupidità, abbiamo perso la partita. Thanks to your stupidity, we lost the game.
Perché non l'hai aiutato nel tuo turno? Why didn't you help him in your turn?
Non svenga! Non finché non firma il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Non riesco a pensare alla vita senza di voi. I can't think of life without you.
Il polipo è nel mare. The octopus is in the sea.
Temo di aver contratto una malattia venerea. I'm afraid I've contracted a venereal disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!