Примеры употребления "Trattato sull'Unione europea" в итальянском

<>
Sembri europea. You look European.
Quando due paesi concludono una guerra, firmano un trattato di pace. When two countries end a war, they sign a peace treaty.
L'unità dell'Unione Europea sta diventando graduatamente sempre più instabile. The EU's unity is gradually becoming shakier.
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da lei. I refuse to be treated like a slave by you.
Qual è la tua città europea preferita? What's your favorite European city?
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da voi. I refuse to be treated like a slave by you.
Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
È un avvocato e dev'essere trattato come tale. He is a lawyer and must be treated as such.
I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea. The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da te. I refuse to be treated like a slave by you.
La Lituania è un membro dell'Unione Europea. Lithuania is a member of the European Union.
Lui è un avvocato e dev'essere trattato come tale. He is a lawyer and must be treated as such.
Sono capolavori dell'arte europea. They are great masterpieces of European art.
Molte nazioni hanno firmato un trattato per eliminare le armi nucleari. Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
I due paesi negoziarono un trattato. The two countries negotiated a treaty.
Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico. In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Non mi piace essere trattato come un bambino. I don't like being treated like a child.
Sembra europea. You look European.
Il trattato vieta l'utilizzo di armi chimiche. The treaty bans the use of chemical weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!