Примеры употребления "Invece" в итальянском

<>
Ho guardato la televisione invece di studiare. I watched television instead of studying.
Ho imparato il francese invece del tedesco. I learned French instead of German.
Mangiamo fuori invece che nelle nostre tende. Let's eat outside instead of in our tents.
Andiamo in treno invece che in autobus. Let's go by train instead of by bus.
Invece di andare a scuola è restato a casa. Instead of going to school, he stayed at home.
Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate. I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Molti preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio. Many people prefer to cook with butter instead of oil.
Sono stata a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare. I stayed at home all day instead of going to work.
Sono stato a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare. I stayed at home all day instead of going to work.
Non ho voglia di lavorare; e se si andasse al cinema invece? I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Non mi va di lavorare; e se si andasse al cinema invece? I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Molte persone preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio. Many people prefer to cook with butter instead of oil.
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di bruno." The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di castano." The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo. Tom was going to be transferred to Boston, but they decided to fire him instead.
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di marrone." The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio. I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero. He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!