Примеры употребления "uno" в испанском

<>
Переводы: все139 un69 unir37 quelque6 assembler1 другие переводы26
A cada uno lo suyo. À chacun le sien.
Cada uno tiene su propia estrella. Chacun a sa propre étoile.
Cada uno hace lo que quiere. Chacun fait ce qu'il veut.
Cada uno hace lo que le parece. Chacun fait ce qu'il veut.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa. Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
- Quiero darle 3 manzanas a cada uno de mis 4 hijos, ¿cuántas manzanas tengo que comprar? - ¡12 manzanas! - Je veux donner 3 pommes à chacun de mes 4 enfants, combien de pommes dois-je acheter ? - 12 pommes !
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Saber, es saber que uno sabe. Savoir, c'est savoir qu'on sait.
Empiezo a trabajar el uno de julio. Je commence à travailler au premier juillet.
Conocerse a uno mismo no es fácil. Se connaître soi-même n'est pas simple.
El número atómico del hidrógeno es uno. Le numéro atomique de l'hydrogène est 1.
No nos entendemos el uno al otro. Nous ne nous comprenons mutuellement pas.
La vida es como uno la hace. La vie est comme on la fait.
Ayudar a otros, es ayudarse a uno mismo. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. On est davantage puni pour ses vertus.
Uno no puede ver el gas; este es invisible. On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
Hay que sacar siempre lo mejor de uno mismo. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor. On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!