Примеры употребления "una palabra" в испанском

<>
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
No entiendo una palabra de lo que él dice. Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit.
No dijo una palabra en todo el viaje. Il n'a pas dit un mot de tout le voyage.
Betty no dijo una palabra. Élisabeth n'a pas dit un seul mot.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
En una palabra, ella es una soñadora. En un mot, c'est une rêveuse.
En una palabra, ella es una mala bailarina. En un mot, elle est mauvaise danseuse.
Mariposa es una palabra muy bonita. Papillon est un très joli mot.
En una palabra: es un cobarde. Pour le dire en un mot, c'est un lâche.
En esperanto la o final es una palabra que significa: lo cual es. En espéranto la finale o est un mot qui signifie : ce qui est.
Si no sabes una palabra en otro idioma, búscala en el diccionario. Si tu ne connais pas un mot dans une autre langue, cherche-le dans le dictionnaire.
Él salió de la habitación sin decir una palabra. Il quitta la pièce sans mot dire.
Una buena palabra no cuesta nada. Un bon mot ne coûte rien.
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary. Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
No sé cómo deletrear la palabra. Je ne sais pas comment épeler ce mot.
Ha llevado una vida dura. Il/Elle a eu une vie difficile.
Esa palabra es de origen griego. Ce mot est d'origine grecque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!