Примеры употребления "tuvo tiempo" в испанском

<>
Él no tuvo tiempo de escapar del incendio y murió. Il n'a pas eu le temps de s'échapper de l'incendie et a trouvé la mort.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Tuvo un sueño horrible anoche. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
No me da tiempo. Je manque de temps.
Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante. Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios. M. Tamura a réussi dans le monde des affaires.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
Él tuvo un accidente en mitad del trabajo. Il a eu un accident au milieu de son travail.
¿Cuánto tiempo duerme un oso? Combien de temps un ours dort-il ?
Ella tuvo la amabilidad de ayudarme. Elle a eu la gentillesse de m'aider.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
La reunión tuvo lugar ayer. La réunion a eu lieu hier.
Las ballenas pueden estar sumergidas por largo tiempo. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Él tuvo un accidente y se fracturó un hueso. Il a eu un accident et s'est fracturé un os.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!