Примеры употребления "tratamiento del agua" в испанском

<>
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. Les eaux calmes sont profondes.
La fórmula química del agua es H2O. La formule chimique de l'eau est H-O-H.
Los peces no pueden vivir fuera del agua. Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua. Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
¡Oh, qué caliente está el agua del mar! Ohh comme l'eau de la mer est chaude !
Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío. Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
No hay suficiente agua. Il n'y a pas assez d'eau.
Está siempre quejándose de su tratamiento. Il se plaint toujours de son traitement médical.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Las hermanas gemelas son como dos gotas de agua. Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
Dame un poco de agua, ¡rápido! Donne-moi un peu d'eau, et vite !
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
No hay más agua en el pozo. Il n'y a pas d'eau dans le puits.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
Casi no hay agua en esta botella. Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Quiero agua. Je veux de l'eau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!