Примеры употребления "tomarse en serio" в испанском

<>
"¿En serio?" "Sí, en serio." "Sérieusement ?" "Oui sérieusement,"
En serio, no seas extranjero. Sérieusement, ne sois pas étranger.
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente. Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.
¿No lo dirás en serio? C'est pas vrai.
Hablo en serio. Je suis sérieux.
¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto? Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?
¡No hablas en serio! Tu ne parles pas sérieusement !
Tomo en serio mi salud. Je prends ma santé au sérieux.
¿Lo dijiste en serio? Tu as dit ça sérieusement ?
Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo. J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit.
¿Estás de broma o en serio? Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
¿Hablas en serio? Tu es sérieux ?
¡No hablarás en serio! Tu ne parles pas sérieusement !
¿En serio? C’est vrai ?
Perder la salud es más serio que perder dinero. Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
¡Oh! ¿En serio? Oh ! Vraiment ?
Tenemos un problema muy serio. Nous avons un problème très sérieux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!