Примеры употребления "tenido" в испанском с переводом "avoir"

<>
Nunca he tenido tanto dinero. Je n'ai jamais eu autant d'argent.
He tenido un sueño horrible. J’ai fait un rêve horrible.
¿Cuántos ordenadores has tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
He tenido esta bici para nada. J'ai eu ce vélo pour rien.
¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
¿Cuántos ordenadores habéis tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ?
Espero que no haya tenido un accidente. J'espère qu'il n'a pas eu d'accident.
Hoy he tenido un examen de matemáticas. Aujourd'hui j'ai eu un examen de mathématiques.
Ya he tenido bastante de tus vaciles. J'en ai assez que tu frimes.
¿Cómo estás? ¿Has tenido un buen viaje? Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
He tenido un sueño espantoso esta noche. J'ai fait un rêve épouvantable cette nuit.
Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo. J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.
Has tenido suerte de que no te haya mordido. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Ha tenido la gran fortuna de encontrar una buena esposa. Il a eu la grande chance de trouver une bonne épouse.
Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Las personas que no se arriesgan nunca han tenido ningún problema. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Muchas revoluciones han tenido como meta la abolición de la aristocracia. De nombreuses révolutions ont eu pour but d'abolir l'aristocratie.
Dijo que había tenido un accidente de coche a los dieciséis años. Elle a dit qu'elle avait eu un accident de voiture à 16 ans.
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido. La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo. J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!