Примеры употребления "tenido tiempo" в испанском

<>
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo. J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.
Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo. J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Espero que no haya tenido un accidente. J'espère qu'il n'a pas eu d'accident.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Hoy he tenido un examen de matemáticas. Aujourd'hui j'ai eu un examen de mathématiques.
No me da tiempo. Je manque de temps.
Muchas conferencias internacionales han tenido lugar en Ginebra. De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Ha tenido la gran fortuna de encontrar una buena esposa. Il a eu la grande chance de trouver une bonne épouse.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
¿Cuántos ordenadores has tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
¿Cuánto tiempo duerme un oso? Combien de temps un ours dort-il ?
Ya he tenido bastante de tus vaciles. J'en ai assez que tu frimes.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Nunca he tenido tanto dinero. Je n'ai jamais eu autant d'argent.
Las ballenas pueden estar sumergidas por largo tiempo. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!