Примеры употребления "tarde o temprano" в испанском

<>
Tarde o temprano sabremos la verdad. Tôt ou tard nous saurons la vérité.
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Levántate temprano o llegarás tarde. Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano. J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
He terminado temprano todo mi trabajo. J'ai fini tôt tout mon travail.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
No por mucho madrugar amanece más temprano. Ce n'est pas parce qu'on se lève souvent aux aurores que le jour se lève plus tôt.
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Venid a mi casa esta tarde. Venez chez moi cet après-midi.
Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano. Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Se fueron muy temprano. Ils sont partis très tôt.
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Estoy seguro de que se irá temprano. Je suis sûr qu'elle partira tôt.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
¿Por qué te levantaste tan temprano? Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?
Me gustaría verle mañana por la tarde. J'aimerais le voir demain après-midi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!