Примеры употребления "situación" в испанском

<>
La situación empeoraba cada minuto. La situation empirait de minute en minute.
La situación exige medidas drásticas. La situation exige des mesures drastiques.
La situación política ha cambiado. La situation politique a changé.
Me encuentro en una situación desesperada. Je me trouve dans une situation désespérée.
La situación escapó de su control. La situation échappa à leur contrôle.
La situación empeora día a día. La situation empire de jour en jour.
La situación no hace más que empeorar. La situation ne fait qu'empirer.
La situación fue de mal en peor. La situation allait de pire en pire.
La situación es la misma de siempre. La situation est toujours la même.
Espero que podáis resolver pronto la situación. J'espère que vous pourrez résoudre rapidement la situation.
¿Cree usted que la situación puede mejorar? Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?
Esta situación le puso al borde de la desesperación. Cette situation le mit au bord du désespoir.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.
Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de móviles para una población de sesenta millones. Les statistiques révèlent des données quelque peu préoccupantes sur la situation italienne, où il y a plus de quatre-vingt-huit millions de téléphones mobiles pour une population de soixante millions.
Él no sabe llevar las situaciones difíciles. Il ne peut pas gérer les situations difficiles.
Él está acostumbrado a esta clase de situaciones. Il a l'habitude de ce genre de situation.
La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones. L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
Encontré la situación de la ciudad en el mapa. J'ai trouvé l'emplacement de la ville sur la carte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!