Примеры употребления "sino" в испанском

<>
Переводы: все47 mais39 другие переводы8
No es estadounidense, sino inglés. Il n'est pas étatsunien mais anglais.
Él no es poeta, sino novelista. Il n'est pas poète mais romancier.
Ella no es enfermera sino médico. Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Fui no una vez, sino dos. J'y suis allé non pas une fois mais deux.
Ella no es poeta sino novelista. Elle n'est pas poète mais romancière.
No vivimos como queremos, sino como podemos. Nous ne vivons pas comme nous le voulons, mais comme nous le pouvons.
No dormimos por dormir, sino para actuar. On ne dort pas pour dormir, mais pour agir.
John no es mi hermano, sino mi primo. John n'est pas mon frère, mais mon cousin.
Lo más importante no es ganar, sino participar. Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.
No es dinero lo que necesita, sino amor. Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour.
No vemos las cosas según son, sino según somos. Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
La tierra no es una estrella sino un planeta. La Terre n'est pas une étoile, mais une planète.
Cuando viajo nunca uso efectivo, sino cheques de viaje. Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage.
No es porque le odie, sino porque le amo. Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.
Este libro no sólo es interesante, sino también instructivo. Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
Lo que importa no son los medios sino el fin. Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin.
No sólo le gusta el béisbol, sino también el fútbol. Il n'aime pas seulement le baseball, mais aussi le football.
No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar. La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.
No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario. Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!