Примеры употребления "siento" в испанском

<>
Lo siento, no tengo dinero. Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.
Lo siento, pero es imposible. Je suis désolé mais c'est impossible.
Lo siento, soy extranjero aquí. Désolé, je suis un étranger ici.
Te siento en el alma Tu es dans mon coeur
Lo siento si te hice daño. Je suis désolé si je t'ai blessé.
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo. Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Lo siento, tengo que responder a los mensajes. Je suis désolée, je dois répondre à des messages.
Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo. Je suis mal à l'aise en présence de mon père.
Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa. Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison.
¿Tiene usted un fósforo? Lo siento, pero no fumo. Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas.
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo. Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
"¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado." "Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé".
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo. J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
"¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!