Примеры употребления "sentir mucho" в испанском

<>
Lo siento mucho, pero no puedo. Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas.
No pudimos evitar sentir lástima por ella. Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Acabo de sentir una gota de lluvia. Je viens de sentir une goutte de pluie.
A Ann le gusta mucho la música. Ann aime beaucoup la musique.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí. Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.
Hace mucho calor, ¿verdad? Il fait très chaud, n'est-ce pas ?
No me puedo sentir como en casa en un hotel así. Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
Él no puede comprarse un coche, y mucho menos una casa. Il ne peut pas acheter une voiture, encore moins une maison.
El padre y su hijo se parecen mucho. Le père et le fils sont très semblables.
Te echo mucho de menos. Tu me manques beaucoup.
Ella habla mucho. Elle parle beaucoup.
Si buscas las letras, realmente no significan mucho. Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Se parece mucho a su madre. Elle ressemble beaucoup à sa mère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!