Примеры употребления "seguro a todo riesgo" в испанском

<>
Es difícil contentar a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Un animal, la rata o el canguro, sirve de tótem a todo un clan. Un animal, le rat ou le kangourou, sert de totem à tout un clan.
Es difícil complacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Parece que a todo el mundo le gusta el golf. Il semble que tout le monde aime le golf.
Es difícil satisfacer a todo el mundo. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
No se puede dar gusto a todo el mundo. On ne peut pas plaire à tout le monde.
Su largo discurso hastió a todo el mundo. Son long discours a ennuyé tout le monde.
No estoy del todo seguro. Je ne suis pas tout à fait sûr.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Estoy seguro. Je suis sûr.
Lo sé todo. Je sais tout.
Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes. Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Vi todo el accidente con mis propios ojos. J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
No quiero correr el riesgo de perderlo. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Seguro que son estadounidenses. Ils doivent sans doute être Étasuniens.
Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda. Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
No estoy seguro de querer hacerlo. Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!