Примеры употребления "seguir" в испанском

<>
Переводы: все37 suivre19 continuer14 poursuivre1 другие переводы3
Voy a seguir vuestro consejo. Je vais suivre votre conseil.
No puedo seguir haciendo esto. Je ne peux pas continuer à faire ça.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
No servirá de nada seguir pensando. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Debes seguir las reglas de la escuela. Tu dois suivre les règles de l'école.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Él lee el periódico para seguir la actualidad. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación. L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí. Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Por favor siga mi consejo. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Estaba cansado, pero siguió trabajando. Il était fatigué, mais il a continué à travailler.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Lo haré siguiendo tus instrucciones. Je le ferai en suivant tes instructions.
Él siguió leyendo un libro. Il continua de lire un livre.
¿Alguien nos siguió hasta acá? Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ?
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
¿Por qué no seguiste mi consejo? Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha. Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!