Примеры употребления "se pone" в испанском

<>
Переводы: все28 se mettre19 devenir4 se coucher2 se prendre1 другие переводы2
Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje. Tom pense que Mary se met trop de maquillage.
En mi imperio nunca se pone el sol. Le soleil ne se couche jamais sur mon empire.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas. Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
El sol se pondrá pronto. Le soleil se couchera bientôt.
Alguien se ha puesto mis zapatos por error. Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas. Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.
Él se puso de pie. Il se mit debout.
En otoño las hojas se ponen rojas y doradas. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso. Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Pongámonos al abrigo de la lluvia. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
El niño se puso a llorar. Le garçon se mit à pleurer.
El bebé se puso a llorar. Le bébé s'est mis à pleurer.
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. Ils se mirent immédiatement à travailler.
Él ha puesto un sello en la carta. Il a mis un timbre sur la lettre.
Ayer me puse un sombrero porque hacía mucho frío. Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid.
Ella ha puesto la revista encima de la mesa. Elle a mis le magazine sur la table.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!