Примеры употребления "sala de espera" в испанском

<>
Había cinco pacientes en la sala de espera. Il y avait cinq patients dans la salle d'attente.
La sala de cine estaba petada. La salle de cinéma était bondée.
Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Todas las personas en esta sala son del mismo género. Tous les gens dans cette salle sont du même sexe.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
No hay nadie en la sala. Il n'y a personne dans la salle.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
La sala estaba repleta de periodistas que estaban esperando que comenzara la rueda de prensa. La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Espera, suena el teléfono. Attends, le téléphone sonne.
Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006. On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
Espera hasta mañana en la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos. Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
¡Pobre infeliz! ¡Ella ni siquiera sabe lo que le espera! La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend !
Espera hasta mañana por la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Tengo que irme porque alguien me espera fuera. Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors.
Espera un minuto. Attends une minute.
La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera. La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!