Примеры употребления "rompe" в испанском

<>
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación. Elle casse quelque chose chaque fois qu'elle nettoie la pièce.
Una cadena se rompe en su eslabón más débil. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Él reparó la mesa rota. Il a réparé la table cassée.
¡No me rompas el corazón! Ne me brise pas le cœur !
No debemos romper nuestra promesa. Nous ne devons pas rompre notre promesse.
¡Ella lo ha roto todo! Elle a tout déchiré !
¿Quién ha roto esta ventana? Qui a cassé cette fenêtre ?
Además, ella rompió la taza. Elle a brisé la tasse en plus.
Teníamos un acuerdo. Lo rompiste. Nous avions un accord. Tu l'as rompu.
Ella rompió la carta en pedazos. Elle déchira en mille morceaux la lettre.
Me he roto el brazo. Je me suis cassé le bras.
Romper el cristal en caso de emergencia. Brisez la vitre en cas d'urgence.
Ese país rompió las relaciones diplomáticas con Estados Unidos. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
Ella rompió la carta después de haberla leído. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
Estoy rompiendo mis zapatos nuevos. Je casse mes nouvelles chaussures.
La costosa porcelana se rompió en mil pedazos. La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.
Se rompió el brazo izquierdo. Il se cassa le bras gauche.
La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary. La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
Se me rompió la botella. Ma bouteille s'est cassée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!