Примеры употребления "reuniones" в испанском

<>
Переводы: все21 réunion20 meeting1
Las elecciones rusas son unas elecciones en las que el partido en poder: elige a los candidatos y los partidos con derecho a presentarse, es el único con acceso a los medios de comunicación, el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, da palizas y encarcela a los que se oponen y protestan y hace saturar los medios sociales con virus para ahogar cualquier polémica. Une élection russe est une élection dans laquelle le parti au pouvoir : choisit les candidats et les partis ayant droit de se présenter, a seul accès aux médias, a seul droit à des meetings et des manifestations de support, fait bastonner et incarcérer les opposants qui protestent et fait saturer les médias sociaux par des robots pour noyer toute contestation.
Muchos asistieron a la reunión. Beaucoup assistèrent à la réunion.
Yo asistiré a la reunión. J'assisterai à la réunion.
La reunión estaba casi terminada. La réunion touchait à sa fin.
La reunión tuvo lugar ayer. La réunion a eu lieu hier.
Tengo una reunión muy importante. J'ai une réunion très importante.
Sugerí que la reunión se pospusiera. Je proposai de remettre la réunion.
¿Vas a asistir a la reunión? Vas-tu assister à la réunion ?
Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión. Nous sollicitons ta présence à la réunion.
Ninguno de los dos asistió a la reunión. Aucun des deux n'a assisté à la réunion.
La reunión se mantiene dos veces al mes. La réunion se tient deux fois par mois.
Él atendió a esa reunión en mi lugar. Il a assisté à cette réunion à ma place.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo. La réunion a été, en résumé, une perte de temps.
La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión. Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion.
Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia. Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion.
Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde. Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Se ha propuesto que se trate este tema en la siguiente reunión. On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!