Примеры употребления "reserva natural" в испанском

<>
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos. J'ai annulé la réservation à l'hôtel et je suis resté chez des amis.
El agua es un recurso natural importante. L'eau est une ressource naturelle importante.
Tengo siempre una buena reserva de pañuelos en mis bolsillos. J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches.
Una dieta natural es buena para la digestión humana. Un régime naturel convient à la digestion humaine.
Me gustaría cambiar mi reserva. J'aimerais changer ma réservation.
No es fácil hablar de forma natural en la radio. Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
¿Podría hacer una reserva? Pourrais-je faire une réservation ?
Lo que dijo en su discurso fue muy natural. Son élocution lors de son allocution était très naturelle.
No tengo ninguna reserva. Je n'ai aucune réserve.
Su elocución durante su alocución estuvo muy natural. Son élocution lors de son allocution était très naturelle.
Querría hacer una reserva para esta noche. Je voudrais faire une réservation pour ce soir.
Quiero confirmar mi reserva Je veux confirmer ma réservation
Quisiera hacer una reserva para esta noche Je voudrais faire une réservation pour ce soir
Quiero cambiar mi reserva Je veux changer ma réservation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!