Примеры употребления "pueda" в испанском с переводом "pouvoir"

<>
¿Hay alguien que pueda conducir? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
No hay nada que pueda hacer. Il n'y a rien que je puisse faire.
¿Hay algo que pueda hacer yo? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
Devolveré el libro en cuanto pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
¡Ojalá pueda venir! Me encantaría verle. Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Devolveré el libro tan pronto pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
¡Qué lástima que no pueda venir! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
No hay prisa. Cuando pueda, por favor. Rien ne presse. Quand vous pourrez, s'il vous plaît.
No es algo que pueda hacer cualquiera. Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Devolveré el libro tan pronto como pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
No hay nada que no se pueda traducir. Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire.
No hay nada que Dios no pueda hacer. Il n'est rien que Dieu ne puisse faire.
Por favor, apague la luz para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Por favor, apaga la luz, para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Gracias por apagar la luz para que pueda dormir. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Habla claro para que todo el mundo pueda oírte. Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses. La philosophie n'est pas de ces choses que l'on peut apprendre en six mois.
Por muy rico que pueda ser un hombre, no debe permanecer ocioso. Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Connaissez-vous un appartement que je pourrais louer où les animaux domestiques sont admis ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!