Примеры употребления "poderse" в испанском

<>
Переводы: все60 pouvoir60
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Aquí no se puede respirar. On ne peut pas respirer ici.
No me puedo quedar por mucho. Je ne peux pas rester longtemps.
No me puedo comparar con él. Je ne peux pas me comparer à lui.
Se podía ver a simple vista. On pouvait le voir à l'œil nu.
¿Dónde se puede jugar al metegol? peut-on jouer au baby-foot ?
¿Se puede decir de otra manera? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
No se puede confiar en él. On ne peut pas lui faire confiance.
¿Se puede expresar de otra manera? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Este hecho no se puede negar. On ne peut nier le fait.
No se puede confiar en Tom. On ne peut pas faire confiance à Tom.
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí? Combien de mois peux-tu rester ici ?
Ojalá yo hubiera podido ir con ella. Si seulement j'avais pu l'accompagner.
Nadie ha podido explicar científicamente el fenómeno. Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement.
Sabía que se podía confiar en ti. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
No se puede confiar en los políticos. On ne peut faire confiance aux politiciens.
Con oro se puede conquistar cualquier fortaleza. Avec de l'or, on peut conquérir n'importe quelle forteresse.
Por este camino no se puede pasar. On ne peut pas passer par ce chemin.
En esta calle no se puede aparcar. On ne peut pas se garer dans cette rue.
No he podido convencerle de que era cierto. Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!