Примеры употребления "persona de contacto" в испанском

<>
¿Has encontrado tus lentes de contacto? Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?
No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Mis lentes de contacto secan mis ojos, ¿será que debo utilizar gotas? Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ?
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Espero que podamos seguir en contacto. J'espère que nous pourrons rester en contact.
No logro entender que tipo de persona es él. Je n'arrive pas à le cerner.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Cada persona es un mundo. Chaque personne est un monde.
Pensaba que sería buena idea retomar el contacto con la cultura y la historia japonesas. Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Cada persona ha pagado mil dólares. Chaque personne a payé mille dollars.
Si quieres ponerte en contacto conmigo, hazlo por teléfono. Si tu veux me contacter, fais le par téléphone.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
Él me puso en contacto con los secuestradores. Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.
Él es la honestidad en persona. Il est l'honnêteté personnifiée.
Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible. Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
¿Esa persona es mayor o es joven? Cette personne est-elle majeure ou mineure ?
Es una mala persona. C'est une mauvaise personne.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Las opiniones varían de una persona a otra. Les opinions varient de personnes en personnes.
Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor. Malheureusement il n'y avait personne autour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!