Примеры употребления "periodo de tiempo" в испанском

<>
De repente, hubo un periodo de terrible violencia y odio entre blancos y negros. Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs.
Necesito un poco de tiempo. J'ai besoin d'un peu de temps.
La reunión fue, en resumen, una pérdida de tiempo. La réunion a été, en résumé, une perte de temps.
Este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero. Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.
En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo. Selon moi, Twitter est une perte de temps.
Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps.
Dame un poco más de tiempo. Donne-moi un peu plus de temps.
El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es. L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
Mirar las fotos de tus amigos Cara-de-cabra es una pérdida de tiempo. Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps.
Me gustaría quedarme allí un poco más de tiempo. J'aimerais rester là un peu plus longtemps.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
No me da tiempo. Je manque de temps.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Qu'aimes-tu faire de ton temps libre ?
¿Cuánto tiempo duerme un oso? Combien de temps un ours dort-il ?
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Las ballenas pueden estar sumergidas por largo tiempo. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!